国风中主要是反映古人的悲苦生活的诗歌,由悲展开多面的延伸,发展到悲苦命运的不外乎爱而不得、婚姻不幸、思念远亲之类。以下是51自学小编为大家整理的关于表达悲苦之情的诗,给大家作为参考,欢迎阅读! 表达悲苦之情的诗篇1 《对雪二首》 朝代:唐代 作者:李商隐 寒气先侵玉女扉,清光旋透省郎闱。 梅花大庾岭头发,柳絮章台街里飞。 欲舞定随曹植马,有情应湿谢庄衣。 龙山万里无多远,留待行人二月归。 旋扑珠帘过粉墙,轻于柳絮重于霜。 已随江令夸琼树,又入卢家妒玉堂。 侵夜可能争桂魄,忍寒应欲试梅妆。 关河冻合东西路,肠断斑骓送陆郎。 注释 作者:佚名 ⑴原注:“时欲之东。”之东:指东赴徐州武宁军节度使幕,时在大中三年冬。二首借咏雪而抒别妻之情。 ⑵王延寿《鲁灵光殿赋》:“玉女窥窗而下视。”玉女扉,借指闺室的窗户。寒:全唐校:“一作爽。” ⑶《白帖》:诸曹郎署曰粉署。 ⑷《白帖》:“大庾岭上梅,南枝落,北枝开。”此状雪下如梅花竞发。 ⑸章台:章台:古台名即章华台。春秋时楚国离宫。 章华台位于潜江龙湾,已出土大量文物,在楚文化考古上具有极为重要的价值。2000年,楚章华台被列为“全国十大考古新发现”之一。另有战国时秦国王宫地名和西汉长安城街名。 在诗词中用章台和灞岸来代指柳。此状雪花如柳絮飞舞。 ⑹曹植有《白马篇》,曹植马即白马。 ⑺《宋书·符瑞志》:“大明五年正月戊午元日,花雪降殿庭。时右卫将军谢庄下殿,雪集衣,上以为瑞,于是公卿并作花雪诗。 ⑻旋:漫。 ⑼桂魄:指月。 ⑽梅妆:即梅花妆。 ⑾乐府《神弦歌·明下童曲》:“陈孔骄赭白,陆郎乘斑雅。”此以陆郎自喻。 表达悲苦之情的诗篇2 《蝶恋花·早行》 朝代:宋代 作者:周邦彦 月皎惊乌栖不定,更漏将残,辘轳牵金井。唤起两眸清炯炯。泪花落枕红绵冷。 执手霜风吹鬓影。去意徊徨,别语愁难听。楼上阑干横斗柄,露寒人远鸡相应。 译文 月光皎洁明亮,乌鸦的叫声不停。更漏已经要没有了,屋外摇动轳辘在井里汲水的声音传进房间。这声音使女子的神情更加忧愁,一双美丽明亮的眼睛流下泪水,她一夜来眼泪一直流个不停,连枕中的红绵湿透了。两人手拉着手来到庭院,任霜风吹着她的头发。离别的双方难舍难分,告别的话儿听得让人落泪断肠。楼上星光正明亮,北斗星横在夜空。天色渐明,远处传来鸡叫,仿佛催人分别。 注释 月皎:月色洁白光明。《经·陈·月出》:“月出皎兮。” 更漏:即刻漏,古代记时器。 轳辘:井上汲水轳辘转动的声音。 眸:眼珠。 炯炯:明亮貌。 徊徨:徘徊、彷惶的意思。 阑干:横斜貌。 斗柄:北斗七星的第五至第七的三颗星象古代酌酒所用的斗把,叫做斗柄。 表达悲苦之情的诗篇3 《江神子·恨别》 朝代:宋代 作者:苏轼 天涯流落思无穷。既相逢。却匆匆。摧手佳人,和泪折残红。为问东风余几许,春纵在,与谁同。 隋堤三月水溶溶。背归鸿。去吴中。回首彭城,清泗与淮通。寄我相思千点泪,流不到,楚江东。(版本一) 天涯流落思无穷!既相逢,却匆匆。携手佳人,和泪折残红。为问东风余几许?春纵在,与谁同! 隋堤三月水溶溶。背归鸿,去吴中。回首彭城,清泗与淮通。欲寄相思千点泪,流不到,楚江东。 译文 流离天涯,思绪无穷无已。相逢不久,便又匆匆别离。拉着佳人,只能采一枝暮春的杏花,含泪赠别。你问春天还剩多少,即便春意尚在,又能和谁一同欣赏? 三月的隋堤,春水缓缓。此时鸿雁北归,我却要到飞鸿过冬的湖州。回望旧地,清清浅浅的泗水在城下与淮河交汇。想要让泗水寄去相思的千点泪,怎奈它流不到湖州地。 注释 ⑴江神子:词牌名,即“江城子”。 ⑵东风:代指春天。 ⑶隋堤:指汴河的河堤,因建于隋朝而得名。 ⑷背归鸿:词人南下湖州(今属浙江)而大雁北飞,所以说是“背归鸿”。 ⑸彭城:即徐州,汉高祖刘邦的家乡。 ⑹楚江:即泗水。 表达悲苦之情的诗篇4 《别离》 朝代:唐代 作者:陆龟蒙 丈夫非无泪,不洒离别间。 杖剑对尊酒,耻为游子颜。 蝮蛇一螫手,壮士即解腕。 所志在功名,离别何足叹。 译文 大丈夫何尝没有滔滔眼泪,只是不愿在离别时涕泗横流。 面对离酒慷慨高歌挥舞长剑,耻如一般游子模样满脸离愁。 一旦被蝮蛇螫伤手腕之后,当断手臂就断壮士决不踌躇。 既然决心闯荡天下建功立业,离别家常便饭何须叹息怨尤。 注释 杖剑:同“仗剑”,持剑。尊:酒器。 游子颜:游子往往因去国怀乡而心情欠佳,面带愁容。 蝮蛇:一种奇毒的蛇。螫(shì):毒虫刺人。 解腕:斩断手腕。 志:立志,志向。
|